2. april 1952
Jack Lewis
90-26 219 St.
Queens Village, NY
Spoštovani g. Lewis:
Vračamo vam vaš rokopis Deveta dimenzija. Na prvi pogled se nam je zgodba zdela več kot vredna objave. Zakaj se nam ne bi? Prav tako se je zdela urednikom revije Smešne pripovedke leta 1934, kjer je bila prvič objavljena.
Kot vam je brez dvoma znano, jo je napisal veliki Todd Thromberry, vi pa ste nam jo želeli podtakniti kot izvirno avtorsko delo. Naj vas na tej točki zgolj opozorim na nevarnost sankcij, ki sledijo tovrstnemu plagiatorstvu.
S pozdravi,
Doyle P. Gates
Uredništvo ZF
Deep Space Magazine
* * *
5. april 1952
Doyle P. Gates, uredništvo
Deep Space Magazine
New York, NY
Spoštovani g. Gates:
Ne poznam in niti nisem seznanjen z obstojem nekega Todda Thromberryja. Zgodba, ki ste jo zavrnili, vam je bila zaupana v dobri veri. Zanikam vsa namigovanja, da gre za plagiat.
Deveto dimenzijo sem napisal jaz in to manj kot en mesec nazaj; in če obstaja kakršna koli podobnost med mojo in zgodbo tega Thromberryja, gre za popolno naključje. Mi je pa pripetljaj dal misliti. Pred nekaj meseci sem neko drugo zgodbo posredoval na uredništvo revije Stardust Scientifiction in prejel zavrnitev s pripisom, da je pripoved »preveč thromberryjevska.«
Kdo za vraga je ta Todd Thromberry? Ne spomnim se, da bi prebral katero njegovo delo v zadnjih desetih letih, odkar se zanimam za znanstveno fantastiko.
S pozdravi,
Jack Lewis
* * *
11. april 1952
Jack Lewis
90-26 219 St.
Queens Village, NY
Spoštovani g. Lewis:
Odgovor vašemu pismu 5. aprila.
V uredništvu naše revije nimamo navade avtorjev odkrito obtoževati, saj se še predobro zavedamo, kako težak poklic je pisateljevanje ter, prav tako, da bo pri vseh pisavah prisotno križanje pripovednih idej; vam pa nikakor ne moremo verjeti na besedo, da niste seznanjeni z deli Todda Thromberryja.
Res je, da g. Thromberryja ni več med nami, vendar so njegova dela, kakor je to pogosto tudi pri drugih avtorjih, postala bolje znana širši javnosti po njegovi smrti leta 1941. Morda mu je njegov poklic elektronika pomagal priti do brezkončne jame novih idej, ki jih najdemo v njegovih zgodbah. Kakor koli že, na današnji točki razvoja znanstvene fantastike nam je jasno, da je gospod posedoval slog, ki ga lahko posnema mnogo tako imenovanih sodobnih pisateljev. S »posnemanjem« pa vseeno ne mislimo kopiranja od prve besede do zadnje, tako kot ste to storili vi. Kljub temu, da se sklicujete na naključje, morate biti vsaj toliko spoštljivi, da priznate, kako bi bila verjetnost takšnega fenomena približno milijonkrat manjša od štirih kraljevih skal v eni partiji pokra.
Se opravičujemo, a tako naivni, da bi verjeli temu pojavu, pa na uredništvu nismo.
S pozdravi,
Doyle P. Gates
Uredništvo ZF
Deep Space Magazine
* * *
14. april 1952
Doyle P. Gates, uredništvo
Deep Space Magazine
New York, NY
Gospod:
Vaše obtožbe so primerljive s sranjem, ki ga izdajate.
Prosim, nemudoma prekličite mojo naročnino.
S pozdravi,
Jack Lewis
* * *
14. april 1952
Društvo za znanstveno fantastiko
144 front Street
Chicago, IL
Gospodje:
Zelo bi me mikalo prebrati nekaj del pokojnega avtorja Todda Thromberryja.
Zanima me, na katerem naslovu bi lahko pridobil več publikacij, kjer so objavljena njegova dela.
S spoštovanjem,
Jack Lewis
* * *
22. april 1952
Jack Lewis
90-26 219 St.
Queens Village, NY
Spoštovani g. Lewis:
To zanima tudi nas. Predlagamo lahko le, da stopite v stik z založniki, če slučajno še poslujejo; ali pa odprete raziskovalno akcijo po bližnjih antikvariatih.
V primeru, da boste imeli pri svojem raziskovanju srečo, nas prosim o tem obvestite. Pripravljeni smo vam plačati primerno provizijo.
Vdano vaš,
Ray Albert
predsednik
Društvo za znanstveno fantastiko
* * *
11. maj 1952
Sampson J. Gross, urednik
Strange Worlds Magazine
St. Louis, MO
Spoštovani g. Gross,
k pismu prilagam rokopis zgodbe, ki sem jo pravkar zaključil. Kot lahko razberete s prve strani, sem jo naslovil Razbijalci desetih milijonov galaksij. Ker sem vložil precej energije v raziskovanje materiala zanjo, vztrajam pri minimalni ceni vsaj dveh centov za posamezno besedo.
Upam, da se vam bo zdela vredna objave v vaši publikaciji. Ostajam,
vdano vaš,
Jack Lewis
* * *
19. maj 1952
Jack Lewis
90-26 219 St.
Queens Village, NY
Spoštovani g. Lewis:
Z obžalovanjem vam sporočamo, da v danem trenutku ne moremo uporabiti zgodbe Razbijalci desetih milijonov galaksij. Priznavamo, da je izvrstna pripoved in če se bomo kdaj v prihodnosti odločili za njeno objavo, bomo poskrbeli, da se honorar zanjo izplača neposredno zakonitim dedičem Todda Thromberryja.
Dečko je bil res sila dober pisec.
S prisrčnimi pozdravi,
Sampson J. Gross
urednik
Strange Worlds Magazine
* * *
23. maj 1952
Doyle P. Gates, uredništvo
Deep Space Magazine
New York, NY
Spoštovani gospod Gates:
Obljubil sem, da se ne bom več vmešaval v posle z vašim magazinom, a prišlo je do situacije, ki me je docela zbegala.
Vse zgodbe, ki jih napišem in posredujem na različna uredništva, se mi vračajo na domači naslov kot zavrnjene, z razlogom da so, z izjemo avtorjevega podpisa, nezmotljivi prepisi del večkrat omenjenega Todda Thromberryja.
V vašem zadnjem pismu ste omenili odstotek možnosti, da se pripeti kaj takega na primeru ene zgodbe. Kako komentirate realnost, da se mi je ta isti zaplet pripetil polducatkrat?
Strinjam se z vami – zdi se astronomsko nemogoče!
A s prisego na lastno mater: Kako naj vas prepričam, da so vse do zadnje besede vam poslane kratke zgodbe dejansko tudi produkt moje roke? Nikoli nisem kopiral materiala Todda Thromberryja, niti nisem seznanjen z enim samim njegovim delom. Še več, kot sem vam omenil v enem od svojih prejšnjih pisem, do nedavnega nisem niti vedel za gospodov obstoj.
Porodila pa se mi je ideja. Vem, da gre za čudno teorijo, morda tako čudno, da jo lahko zaupam izključno le uredniku oddelka za znanstveno fantastiko. A predpostavimo – le predpostavimo – da je ta osebek Thromberry, namazan z vsemi žavbami eksperimentov iz elektronike in teh reči, nekako uspel pretrgati in zapustiti v vaši reviji tolikokrat omenjen svoj prostor-čas. In predpostavimo – egoistično kot se mora to brati – da si je v svoji časoplovbi izbral prav moje zgodbe kot tiste, ki si jih je vedno želel napisati.
Mi sledite? Ali je misel na človeka iz drugega časovnega okvirja, ki gleda preko mojega ramena med pisanjem preveč fantastična tudi za vas in je ne morete sprejeti?
Prosim vas, pišite mi z odgovorom, kaj si mislite o moji teoriji?
Ponižno,
Jack Lewis
* * *
25. maj 1952
Jack Lewis
90-26 219 St.
Queens Village, NY
Spoštovani g. Lewis:
Mislimo, da bi se morali posvetovati s psihoterapevtom.
S pozdravi,
Doyle P. Gates
Uredništvo ZF
Deep Space Magazine
* * *
3. junij 1952
Sam Mines
uredništvo za znanstveno fantastiko
Standard Magazines Inc.
New York 16, NY
Spoštovani g. Mines:
Kar vam pošiljam, morda ni mogoče imenovati rokopis, pošiljam vam namreč korespondenčno serijo pisem, napisanih kot v izvirniku, v upanju, da premislite o njeni kredibilnosti v luči na videz neverjetnega dogajanja.
Priložena pisma so v pravilnem zaporedju in bi morala biti samo-pojasnjujoča. V primeru, da jih objavite, se bodo morebiti na uredništvo obrnili posamezni bralci s pojasnilom fenomena. Celoten sestavek sem poimenoval Kdo kopira?
S pozdravi,
Jack Lewis
* * *
10. junij 1952
Jack Lewis
90-26 219 St.
Queens Village, NY
Spoštovani g. Lewis:
Vaša ideja o seriji pisem kot o znanstveno-fantastični pripovedi je zanimiva, a se bojim, da v tem primeru ne bo delovala.
Leta 1940 v avgustovski izdaji revije Macabre Adventures je namreč g. Thromberry prvič predstavil točno takšno zgodbo. Pri vsem skupaj je še najbolj ironično, da je tudi on za sestavek izbral naslov Kdo kopira?
Naj vas to ne odvrne od pošiljanja prihodnjih, bolj izvirnih, prispevkov na naše uredništvo.
Vaš,
Samuel Mines
‘Kdo Kopira?’ je prevod kratke zgodbe ‘Who’s Cribbing?’ avtorja Jacka Lewisa. Prvič je bila objavljena leta 1963 v zbirki kratkih zgodb Fifty Short Science Fiction Tales pod uredniško taktirko Isaaca Asimova in Groffa Conklina.
Z vsem spoštovanjem, Elza Budau.