Prevodi

Prevodi tega in onega. Skrb za razširitev polja, kamor seže slovenski jezik.


B1T1 AL1 N3 B1T1

(Drisky Bare-ass-ovsky. Kratka proza. Prevod zgodbe Kurta Vonneguta 2BR02B.)

ČAS IN PROSTOR

(Naughtius Maximus. Esejistika. Prevod eseja Time and Space Edgarja Allana Poeja.)

DAN V ŽIVLJENJU FUNKCIONALNEGA NARKOMANA

(Naughtius Maximus. Kratka proza. Prevod poglavja iz knjige Chrisa Rocka Rock This!)

DOGOVOR

(Naughtius Maximus. Dramatika. Prevod drame The Deal Lewisa Blacka, objavljene v knjigiNothing’s Sacred.)

HAYSOV KODEKS

(Drisky Bare-ass-ovsky. Manifest. Prevod kodeksa smernic za filmsko produkcijo iz Hollywooda.)

IVAN & RADIO OGNJIŠČE

(Naughtius Maximus. Dramatika. Transkripcija radijskega pogovora gospoda Ivana iz Frankovega naselja in spikerke, ki jo zanima njegova telefonska številka.)

KAKO PRIPOVEDOVATI ZGODBO, RANJENI VOJAK in ZLATA ROKA

(Naughtius Maximus. Esejistika. Prevod eseja How to Tell a Story Marka Twaina.)

KUKIJI MISFORTUNE in TRIJE DIALOGI

(TFF 12. Terenska reportaža in esejistika. Panegirik stand-up komiku Georgu Carlinu in njegovi filozofiji.)

MEHANSKE ŽIVALI I in II

(Naughtius Maximus. Poezija. Prevod albuma Marilyna Mansona Mechanical Animals.)

MI PELEA in BOŽIČNA ZGODBA

(Naughtius Maximus. Kratka proza. Prevod zgodb Mi Pelea in The Christmas Story Drewa Careya.)

PIŠKOTI

(Drisky Bare-ass-ovsky. Kratka proza. Prevod zgodbe Douglasa Adamsa Cookies.)

SI DEC?, SI PRIPRAVLJEN NA ZMENEK?, SI PRIPRAVLJEN NA DOLGOTRAJNO ZVEZO?

(Naughtius Maximus. Kviz. Prevod trilogije poglavij s kvizi iz knjige Jima Belushija Real Men: According to Jim.)

VELIKI VESOLJSKI FUK

(Drisky Bare-ass-ovsky. Kratka proza. Prevod zgodbe Kurta Vonneguta The Big Space Fuck.)

VINKO K MA VELIK SADJA

(Naughtius Maximus. Dramatika. Transkripcija radijskega pogovora gospoda Vinka k ma velik sadja in spikerja, ki ga zanima Vinkova telefonska številka.)

ZOMBI, RAKETA, PUŠČOBA

(Naughtius Maximus. Literarna teorija. Prevod poglavja iz knjige Pattona Oswalta Zombie Spaceship Wasteland.)

ŽENSKA V ZELENEM IN MOŽ V SIVEM, POISONVILLSKI CAR, DINAH BRAND, ORKANSKA CESTA I in II

(Drisky Bare-ass-ovsky. Proza. Prevodi prvih štirih poglavij romana Dashiella Hammetta Red Harvest.)

Medmrežno literarno srečanje. Literarnorevijalna prihodnost.

Uporabljamo piškotke. Več INFO

Za ogled vsebin te spletne stani se strinjate z uporabo piškotkov. Kliknite RAZUMEM ali spremenite nastavitve piškotkov.

Zapri