Arhiv Značk: poezija

MYRTYL KYMBYT: NE(OBSTOJ)

VODITELJ

Dober večer in dobrodošli nazaj v še eni epizodi naše in vaše najljubše oddaje: Mi sovražimo poezijo. V tokratni – že šeststo enaindvajseti po vrsti – ediciji se pogovarjamo z enim izmed najbolj vročih imen pesniške scene v tem trenutku: z Alešem Jelenkom o njegovi najnovejši pesniški zbirki: (Ne)obstoj (2018). In naj kar naravnost v kamero povem: ta knjiga me je totalno razpizdila! Mislim, kaj je to? Na naslovnici piše v podnaslovu Pesmi, ampak come on, to niso nobene pesmi! To je … kaj je to?! Preberi več MYRTYL KYMBYT: NE(OBSTOJ)

ZLATKO SE RAZJEZI

(jez)deci vsebine so med drugim tudi revija z izdelanim poslanstvom arhiviranja. V bralne drame je kolektivu uspelo pretvoriti t.i. svete tri kralje slovenskega radia: Vinko k ma velik sadjaGospod Ivan in Gordana prodaja. Tokrat se FaFovska pozornost preusmerja z radia na telefonske pogovore, ki so postali toliko bolj slavni, kolikor smo odkrili čare interneta pri distribuciji digitalnih zvočnih zapisov. Začeli smo z Jeznim uporabnikom SiOL-a, nadaljujemo pa z enim izmed najuspešnejših, najunikatnejših in najkvalitetnejših umetnikov ritmične poezije: Zlatkom, ki ga je konkurenca uspela ujeziti. Preberi več ZLATKO SE RAZJEZI

ANTOLOGIJA MODERNE ZAMORSKE POEZIJE

Smo tik pred izidom AMZP, ta objava naj služi kot zadnji opomnik. Skupina petih prevajalcev iz vrst LUD TFF 12 in njihovih dopisnikov/sodebaterjev/kyotskih protokolovojcev in vseh ostalih funkcij, ki jih nosijo, se je dobro leto sestajala in prevajala raznoliko poezijo, ki nam bo omogočila vpogled v specifični (post)moderni svet na obalah ZDA v zaključku prejšnjega tisočletja. Z nekaterimi minornimi odstopi prostora in kraja, a hkrati nobenim odstopom od duše/substance/podtona. Preberi več ANTOLOGIJA MODERNE ZAMORSKE POEZIJE

PESEM V SPOMIN ČASTITLJIVEMU BENEDICTU LEONARDU CALVERTU

Po Ebenezerju Cooku nam je ostalo skromno število pesnitev. Sedem. Štejejo pa neskromno število verzov. Ne vemo, nismo šteli. Par tisoč. Mogoče deset tisoč. Trgovec s tobakom je najbolj znan. Tudi po zaslugi pastižnega romana Johna Bartha s takistim naslovom. Potem je Tobačna reciklaža, ki je prav tako dolga kot Trgovec, le malo bolj dolgočasna, ker gre v osnovi za ekonomsko pridigo. Potem je še Zgodovina upora polkovnika Nathaniela Bacona v Virginiji, ki je približno tako zanimiva in dolga, kot je njen naslov; in potem so še štiri elegije. Pisane ob smrti štirih velikih mož, njim na čast in slavo. Prilagamo prevod (verjetno) najmlajše, ki jo je posvetil prijatelju, mentorju, državnemu guvernerju Marylanda, četrtemu baronu gospodu Benedictu Calvertu. Napisana je bila leta 1732 in morda nikoli ni bila objavljena – deli pesmi so v edinem ohranjenem izvodu nerazpoznavni – v transkripciji (in prevodu) se pojavljajo v oglatih oklepajih. Tu je torej Pesem v spomin častitljivemu Benedictu Leonardu Calvertu. Preberi več PESEM V SPOMIN ČASTITLJIVEMU BENEDICTU LEONARDU CALVERTU

ELEGIJA OB SMRTI SPOŠTOVANEGA WILLIAMA LOCKA, OPRODE

Po Ebenezerju Cooku nam je ostalo skromno število pesnitev. Sedem. Štejejo pa neskromno število verzov. Ne vemo, nismo šteli. Par tisoč. Mogoče deset tisoč. Trgovec s tobakom je najbolj znan. Tudi po zaslugi pastižnega romana Johna Bartha s takistim naslovom. Potem je Tobačna reciklaža, ki je prav tako dolga kot Trgovec, le malo bolj dolgočasna, ker gre v osnovi za ekonomsko pridigo. Potem je še Zgodovina upora polkovnika Nathaniela Bacona v Virginiji, ki je približno tako zanimiva in dolga, kot je njen naslov; in potem so še štiri elegije. Pisane ob smrti štirih velikih mož, njim na čast in slavo. Prilagamo prevod (verjetno) tretje najstarejše, ki jo je posvetil prijatelju, mentorju, provincialnemu sodniku v Marylandu, Williamu Locku. Objavljena je bila leta 1732 kot samostojno delo. Tu je torej Elegija ob smrti spoštovanega Williama Locka, oprode. Preberi več ELEGIJA OB SMRTI SPOŠTOVANEGA WILLIAMA LOCKA, OPRODE