… se nadaljuje …
Perjatli poslušajte me 2 granadaterja potčeta v 20 dneh nadalni perjatli jaz vam povem o Eni narawi člo veštva kakšna je nekih 35 ali 36 let pretečenih Eno mesto imenjeno Nourby vseh enih Ostrušenih držav Nourbryski ludje so držali sku paj tiho vse dokler niso Šovani postavi močni kmetje so bili 12 od 20 uni so želeli imeti ofaserje Dršave Guštrni v mojskem pristanišču so jih želeli imeti delovajoče En Perper je postav usplamteuši so se testi odeli v Pravu uni so odšli do Ploščega Sotiša da bi se presotivi končno uni gredo tja Guštrni Odgovorijo mojsko pristanišče imenjeno Newbury Pristanišče 600 Akrov Zemlje od trideset tisoč Akrov dobre Zemlje toliko za samorazne ljude Šovanja jih naredi samorazne če bi uni držali sku paj bij bivi tadruki kraj v tej dršavi O koli polovine bostona Anben člolk ni ustarjen za pissano to škoduje ludjem na Veliko Kot Nesi Nedvoušno Oco u poklauvnico Nej bi se zgodilo da se razdevita Sever od juga iz enega kar sem Obewodaniu ampak se je zdaj ohranilo sku paj je Kot mož in žena v praui Ljubezni Nej predajati smrti na veliko in se boš namakau v slavi Jaz pravim ostanite sku paj inne lomte Zadrige Obnowte bracko Ljubezen Nikoli ne propadite Kot moja škatla na mojem vrtecu bodite ena veuka družbina dajte si prostora eden Unemu Drugmu tejko se spreminja plima vesolka vodnja & Nnjeska vota vesolke plime & Njeske oseke kar se mene tiče so Meni bili Všeč vsi kralji vsi trije vsi naši zlomljeni targovci nemorejo imeti njbelših dopičkovčk izgubljenih in dokler se zemlja ne spravlje na delo je vse kar je bilo išlo na Fakuteto pretejo s kkopončki in opljupami za plačilo in Nikoli plačajo samoz Eno Lašijo Jaz cenitnim da je 4 petine Fakutetne Zemle ali hutečeve Zemle ali so se pretvarjali da so buštini prosti zidarjani ampak so ravno Najsproto Oprostite mi za cenitnenje Jaz upam da to Ni tako ta Zameljna je za Leove & Mahnje ribčke mojzes je bil En človek in Aron imala sta necega huteča kot tu dias človek si je isti dajte mu moč Jaz pravim da se Zamaskirana Perprodaja prectaulja za najslabšo od goljufij mi nimmo sam N Port naas se Šteje da smo prvi na Severu sapotni Day ni Niti pov Do Vol Noč je ponmepna dae delo za Dokterje in Seste če se Prehlajuješ s Ferozo a se vsaj njihova Življenja plodijo hitro da nato mestijo za tiste umrljene uboga bidja pomiljim jih tako duhalnik Riden slobnjo je spustiti uboge duže v grob vsi naši kablani so uvoženi Zelo dobri možje napuvneni z Ljubeznijo do Krizda Jaz Uklju jih čuvem Amen ta trenutek.
Uni madi mož ki oprauja večino mojega servizeranja njegovo delo je zelo Povšeči našim veukim možem počutil sem se osmeščeno enega dne sem meslou da bi vprašal omnenjenega moškega kji se je rodeu on je rekuo Ne kjir kaj je vse to Ne kjir so bili tvoja mati spre gljednana Jaz pravim moja mati so bili če bi moral ugjibat Zdaj Povem v Nupenem kraju roena apa na vodi Jaz pravim dobro si me in tako se miva oba Smešljava da mi je zarukavo željodec pokašim mu Eno Vranje Nezdo on ga lahko servizera En fin kompanjon–bi ga morau imeti celega v mramorju če bi kdor kovi lahko meni plašau tako da sem poslal po 8 doprsnikov za kralje in veuke može in 1 Leva & 2 hr ta upam da dobim odgovor v šteh Dneh pri vseh buštinih možeh
TIMOTHY DEXTER
‘En uložek za pametnjake’ je prevod drugega dela poglavja ‘A Pickle for the Knowing Ones’ istoimenske knjige Lorda in ekscentrika Timothyja Dexterja.
Z vsem spoštovanjem, Naughtius Maximus.